January 29, 2014
PHANTASIA FOR ELVIRA SHATAYEV, by Adrienne Rich
(leader of a women’s climbing
team, all of whom died in a 
storm on Lenin
 Peak , August 1974. Later, Shatayev’s 
husband found and buried the
bodies.)
The cold felt cold until our blood
grew colder      then
the wind
died down and we slept
If in this sleep I speak
it’s with a voice no longer personal
(I want to say      with voices)
When the wind tore     
our breath from us at last
we had no need of words
For months      for
years      each one of us
had felt her own yes      growing in her
slowly forming      as
she stood at windows      waited
for trains      mended
her rucksack      combed her hair
What we were to learn     
was simply      what we had
up here      as out of
all words      that yes      gathered
its forces      fused
itself      and only just in time
to meet a No of no
degrees
the black hole     
sucking the world in
I feel you climbing toward me
your cleated bootsoles leaving      their geometric bite
colossally embossed     
on microscopic crystals
as when I trailed you in the Caucasus 
Now I am further
ahead      than either
of us dreamed      anyone would be
I have become
the white snow packed like asphalt by the wind
the women I love     
lightly flung      against the
mountain
that blue sky
our frozen eyes unribboned      through the storm
we could have stitched that blueness      together      like a quilt
You come (I know this)     
with your love      your loss
strapped to your body     
with your tape-recorder     
camera
ice pick      against
advisement
to give us burial in the snow      and in your mind
While my body lies out here
flashing like a prism     
into your eyes
how could you sleep     
You climbed here for yourself
we climbed for ourselves
When you have buried us   
  told your story
ours does not end     
we stream
into the unfinished     
the unbegun
the possible
Every cell’s core of heat      pulsed out of us
into the thin air     
of the universe
the armature of rock beneath these snows
this mountain     
which has taken     the imprint of
our minds
through changes elemental and minute
as those we underwent
to bring each other here
choosing ourselves     
each other      and this life
whose every breath     
and grasp      and further
foothold
is somewhere      still
enacted      and continuing
In the diary I wrote: Now
we are ready
and each of us knows
it      I have never loved
like this      I have never seen
my own forces so taken
up and shared
and given back
After the long
training      the early sieges
we are moving almost
effortlessly in our love
In the diary as the wind     
began to tear
all the tents over us     
I wrote:
We know now we have
always been in danger
down in our
separateness
and now up here
together      but till now
we had not touched our
strength
In the diary torn from my fingers I had written:
What does love mean
what does it mean      “to survive”
A cable blue fire
ropes our bodies
burning together in
the snow      We will not live
to settle for
less      We have dreamed of this
all of our lives
REQUIEM FOR ELVIRA
SHATAYEV
I undertake your challenge 
for the final time    
although they told me not to
I shift the pack I carry
filled     with my
love     my loss
my ice-pick      and I
cannot tell if I climb for myself
or for you
As I climb I hear     
the mountain’s whispered singing
but cannot interpret the secret language
I hear      in my head
your voice      as if
in a diary you might have kept: but till now
we had not touched our
strength
and I wonder      as I
have always wondered      why this strength 
had to be so separate     
from mine
The others consoled me     
for my loss
but I had lost your love to the mountain      years ago
and yet       I loved
that love of yours      I understood
you had the cold     
to fight against
as I had you      to
fight for
Perhaps now I will find     
another woman      a softer woman
one not so mountain-hard 
to ebb away      at my
own cold
but perhaps     it
will not be the same      as watching
when 
you hung out the wash     
picked your onions
fed your chickens     
the daylight      shining in your
eyes
As I approach the peak     
my heart drops
from knowing      what
it has known all along      Oh 
My dear      Oh my heart      Forgive
the way it ended
I find you      and the
others      sleeping
half-crystalized     
your hair in icy ribbons
all faces resting     
turned skyward as if enthralled
by the clear     
cold      blueness
For hours I thrash     
against dense ice
to chisel some sort of honor
into this death      something to last      against this loss
I bury you     
one      after another
Now you are further
below      than either
of us dreamed      anyone would be
You have become
the white snow feathered like down in a quilt
And once you are gone 
I cannot feel you here             as
you 
once      felt
yourself      Now 
you must be elsewhere 
or      at last      inseparable
No comments:
Post a Comment
Questions? Comments? Funny little anecdotes?